MODALS
|
|
|
USOS
|
EJEMPLOS
|
|
CAN
Ability
Request
Possibility
Neg:
Inability
Prohibition
disbelief
|
a. Expresar posibilidad de
hacer algo xq las
circunstancias lo permiten.
b. Indicar habilidad,
capacidad y conocimiento. Se
traduce por “saber” (to know how to).
c. Pedir y dar permiso de
manera informal.
d. Hacer ofrecimientos
e. Expresar prohibición si
lo utilizamos en forma
negativa (mustn’t).
f. Indicar deducción
negativa (también usado en
negativa) con el sentido de “seguro que
no”, “no
puede ser así”, “no es posible” (la deducción
afirmativa se hace con must).
|
- He can open the door
because he has
got the key
(Puede abrir la puerta xq tiene llave
- Charity can operate a
computer
(Charity
sabe usar un ordenador)
- Can we leave the room
now?
(¿Podemos irnos de la habitación
ahora?)
- Can I help you?
- You can’t tell lies to
the police.
(No puedes contra mentiras a la
policía.
- Those horrible things can’t
happen to me
(Esas cosas horribles no me
pueden ocurrir a mí)
|
COULD
Past ability
Polite request
Polite
suggestion
possibility
|
a. Expresar habilidad o
conocimiento en el pasado
b. Pedir permiso, pedir
ayuda y
expresar peticiones de forma
educada en el presente.
c. No puede usarse como
pasado de can. Para
expresar un logro en una ocasión en particular, se
usa was/were able to (Siempre se puede usar
couldn’tcuando va en forma negativa)
|
Milton could work with Computers
when he was 18.
Could I leave now? (permiso)
Could you help me? (ayuda)
Could you pass me the notebook? (petición)
He could play basketball (habilidad
en el pasado) and he was able
to
win a competition (logró algo
concreto en el pasado)
|
MAY
Possibility
Polite
request
|
a. Indicar la posibilidad
de que suceda algo tanto
en el presente como en el futuro.
Para ver la diferencia con la posibilidad
con can, se
traduce por “puede que”, “tal vez”.
b. Pedir y dar permiso. Se
considera más educado
que Can y Could.
c. Prohibir en forma
negativa.
d. Hacer especulaciones.
|
Some students may fail the
exam.
May I use your
computer? Yes, you may.
Children may not use the
lift unaccompanied
He may finally meet the right woman.
|
MIGHT
possibility
|
a. Expresar una posibilidad
más incierta que may. Se
traduce por “pudiera ser que”
b. Hacer especulaciones
|
They might go to the opera, but they prefer
rock concerts.
You might meet her at the
restaurant.
|
MUST
Obligation
Strong
necessity
Strong belief
MUSTN’T
Prohibition
|
a. Dar órdenes, mandatos, obligaciones. Una
traducción adecuada sería “tener que”,
“deber”
(si el que habla desea suavizar esta autoridad,
se
suele utilizar HAVE TO. HAVE TO y MUST se
complementan xq tienen un significado similar. Por
ello se utiliza en todos los tiempos que le
falta a
MUST).
b. Indicar prohibición en
forma negativa (para
expresar ausencia de obligación o de necesidad no
podemos usar MUSTN’T. Este sentido se expresa
con
DON’T HAVE TO).
c. Espresar necesidad
d. Expresar deducción
afirmativa (para la deducción
negativa usamos CAN’T).
|
You must go out
You must be here before 5 o’clock
You mustn’t tell anybody my secret.
You must have a ticket to go to the match
Somebody must have switched off the lights
|
SHOULD
OUGHT TO
|
a. Dar consejos (Es más
suave que must, ya que no
expresa una orden sino una recomendación.
Es
prácticamente idéntico a OUGHT TO, pero
no es tan
frecuente).
b. Pedir consejo o
información.
c. Indicar que algo no es
todo lo adecuado que
esperábamos.
|
You should escape while you can
Should we phone the police?
Your autobiography should have more
details about you.
|
NEED TO
HAVE TO
|
a) Necessity
Obligation
|
|
NEEDN’T
DON’T
HAVE TO
|
Lack of obligation /
necessity
|
|
WILL
|
a. Expresar una acción
definida en el futuro.
b. Hacer predicciones sobre
el futuro.
c. Tomar decisiones de
forma espontánea, sin
planificación anterior.
d. Hacer promesas.
e. Hacer un ofrecimiento.
f. Pedir algo de forma
educada.
|
They will hold the annual meeting on Tuesday.
It will rain this afternoon.
I’m feeling ill. I’ll take an aspirin.
I will bring you a souvenir from Rome.
Never mind. I’ll pick you up tomorrow
Will you close the window,
please?
|
WOULD
Formal request
Offer
|
a. Hacer un ofrecimiento
b. Pedir algo educadamente
c. Expresar hábito o
rutinas en el
pasado.
|
Would you like anything from the shop?
Would you lend me your pencil, please?
When I was a child we’d go to Scotland
every year.
|
USED TO
|
a. Expresar hábito o
rutinas en el
pasado
b. Expresar estado en el
pasado.
|
She used to play with me in the
playground when we were at
school.
I used to be very shy, but now I’m very extrovert.
|
COULD HAVE + PARTICIPIO
|
a. Expresar una posibilidad
en el pasado que no se
materializó.
b. En forma negativa se usa
para indicar que creemos
que algo no ocurrió así
|
Milton could have been more careful
(podría / podia / pudo
haber sido más cuidadose)
He couldn’t have done
anything wrong. (Seguro que no hizo
nada malo)
|
MAY/MIGHT HAVE + PARTICIPIO
|
a. Expresar una suposición
sobre el pasado (Si
usamos
MIGHT, la suposición es incluso más
remota
“pudiera ser que hubiera
|
She may have made a mistake
(puede que ella haya cometido un error)
|
MUST HAVE +
PARTICIPIO
|
a. Expresar conclusiones
lógicas sobre el pasado,
teniendo en cuenta lo que sabemos ahora.
|
Milton must have given too much information to Joe (Milton debe de
haber dado demasiado información a Joe)
|
SHOULD HAVE +
PARTICIPIO
|
a. Indicar que una acción
fue poco sensata o que no
se siguió un consejo en el pasado.
|
He should have locked the door (Deber
|
WOULD HAVE +
PARTICIPIO
|
a. willingness to have done
something but in fact did not (se
quiso haber hecho en el pasado pero que no fue possible por factores o
circunstancias externas?
|
I would have phoned you but I didn’t know your telephone number
|
jueves, 28 de febrero de 2013
MODALS - GRAMMAR
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario